Mi piel absorbe toda nuestra historia imperial del siglo XX,
Pero solamente os fijáis en mi prima guapa y sus cinco dedos, no solo ella tiene trilogías.
No latí especialmente ni cambié mucho de aspecto tras el pucherazo de Kennedy,
Por mis boulevares ya se ventilaban antes trajes bien cortados milaneses Bobby Mana,
Y circunspectos seres con kipá de domingo de sinagoga en la segunda tierra prometida
hacía tiempo que eran mis tenderos y agentes de seguros, siempre con todo para salir preparado
Mis aceras han sido después desgastadas por hermanos con chándal de dos colores brillantes, gorras y camisas de béisbol
Todos bajábamos al río, yo cada día encontraba bello mi reflejo
we’d go down and into the river, we’d dive and we’d ride
Soy rompeolas de una Nueva York imposible, ciudad de margen y de izquierda
No divina
Lado oeste tras el puente o túnel funcional de merecida dedicatoria y la escollera de alto horno, oliendo a parafina de aeropuerto de emergencias
Mis hijos sacrificados en todas las guerras
Atravesada ya entonces como preludio de mesa de croupière y paraíso fiscal, no me he desarrollado por demasiada rectitud
Hoy, borrada tras cristales tintados como mero escenario para la huída de Soprano hacia su paraíso con seguridad y electrificado contra sí mismo,
Preludio de vecindarios con nula relación de vecindad.
Todos lo hemos probado casi todo
I just want to live while I’m alive
Parí bandas en la E-street después la polio, mis hijos hacinados en casas con patio y sin hojas de noviembre contrajeron otras pestes
Ahora policromía desvencijada
No se ha salvado ni el gueto inverso con cancela y puerta batiente
Refugio de los espaldas mojadas de cada hornada de excluidos, me canta Talese con memoria de derrumbe de clase media. Aviso para avisados,
La ciudad decidida que tus hijos nunca verán
It’s up to you…
13/11 Luis Iribarren